Доступно и всерьез о людях и  взаимоотношениях между ними
Добро пожаловать в Socionics.org Войти | Регистрация | Помощь
in Найти

Уникальное предложение: Типирование с Виктором Гуленко по Skype!.

Великий русский поэт в Бутырке.(((

Последний ответ:    11/25/2013, 2:31   Ответов: 121
Страница 7 из 9 [Всего 122 записей]   « Первая ... « 5 6 7 8 9 »
Сортировать сообщения: Previous Next
  •  03/09/2013, 0:57 1701207 in reply to 1701204

    lisaalisa19:
    Некому мне в нашем городе мой любимый старославянский язык преподавать. К сожалению...или к счастью)))

    Старославянский? Ух, ты, круть какая. Кстати, можешь выступить в качестве эксперта? есть один любопытный поэт, который пишет якобы на старославянском. Это так?

     http://www.stihi.ru/avtor/silverpoetry

     http://www.stihi.ru/avtor/yakov1

     

  •  03/09/2013, 1:02 1701208 in reply to 1701207

    Пару-тройку стихотворений просмотрела.Не увидела ни намека на старослав. Даже стилизация слабая.

    Думала, сейчас репу придется чесать, вспоминать  давно забытое...частности))) Лень моя трубить начала. Не пришлось.

  •  03/09/2013, 1:29 1701217 in reply to 1701208

    lisaalisa19:

    Пару-тройку стихотворений просмотрела.Не увидела ни намека на старослав. Даже стилизация слабая.

    Думала, сейчас репу придется чесать, вспоминать  давно забытое...частности))) Лень моя трубить начала. Не пришлось.

    Вот мне тоже сразу показалось, что странный язык. А идентифицировать никак? Новодел со стилизацией?
  •  03/09/2013, 1:33 1701218 in reply to 1701217

    Ё.Ё.:
    Вот мне тоже сразу показалось, что странный язык. А идентифицировать никак? Новодел со стилизацией?

    Стилизация. И я бы сказала, относящаяся  не к старославянскому, а скорее и вернее к древнерусскому.

  •  03/09/2013, 1:33 1701219 in reply to 1701218

    Некорректно выразилась, даже не стилизация, а её попытка.
  •  03/09/2013, 1:36 1701220 in reply to 1701219

    lisaalisa19:
    Некорректно выразилась, даже не стилизация, а её попытка.

    Ага, ну, я примерно так и думала. Но забавный чел.) 

  •  03/09/2013, 1:41 1701223 in reply to 1701218

    (Жесть...) ...Я бы даже сказала - не стилизация, а - "понадергал слов сам не знает откуда" Cool Вспомнила - "Эней был парубок моторный и хлопец хоть куды козак"))).

    Ё.Ё., а в проекте "Японский сонет" не Вы с героем темы участвовали? Мне понравилось.)

  •  03/09/2013, 1:44 1701224 in reply to 1701223

    Джемми:

    (Жесть...) ...Я бы даже сказала - не стилизация, а - "понадергал слов сам не знает откуда" Cool 

      Максимально точно.

  •  03/09/2013, 1:48 1701225 in reply to 1701223

    Джемми:

    Ё.Ё., а в проекте "Японский сонет" не Вы с героем темы участвовали? Мне понравилось.)

    Спасибо. Мы с героем темы этот жанр создавали. 
  •  03/09/2013, 2:12 1701229 in reply to 1701197

    lisaalisa19:

    Ё.Ё.:
    lisaalisa19:
    Но не практикующий))) в настоящее время.
    Это не так уж важно, главное, что разбираешься в вопросе. А специализация какая?

    Русская филология. Но у меня не литература, язык. Диссер я по языковой картине мира писала, по содержанию концептов.

    О!   Это  Апресян (сейчас читаю как раз) Зализняк (читал недавно, очень интересно), Маслова, Яковлева и пр. 

    А почему ты об этом раньше не говорила!  

    Это сейчас в тренде!

  •  03/09/2013, 2:21 1701230 in reply to 1701207

    Ё.Ё.:

    lisaalisa19:
    Некому мне в нашем городе мой любимый старославянский язык преподавать. К сожалению...или к счастью)))

    Старославянский? Ух, ты, круть какая. Кстати, можешь выступить в качестве эксперта? есть один любопытный поэт, который пишет якобы на старославянском. Это так?

     http://www.stihi.ru/avtor/silverpoetry

     http://www.stihi.ru/avtor/yakov1

     

    Ух ты!  Ещё один интересный поэт!

    Да, у него стилизация - намеренно не до конца - где под ХYIII век, где под ХIХ...  И много всего - и Китай, и Германия, и Швеция и... что там ещё? Намёки, цитаты, отсылы...  

    И всё это всё вместе. Думаю, что для того, чтоб его более-менее понять - надо прожить несколько жизней. Как я. И как он! (И как ты?)

    Одним словом - эффект реинкарнации в поэзии... 

     

     

  •  03/09/2013, 2:37 1701232 in reply to 1701229

    Слава О:
    lisaalisa19:

    Ё.Ё.:
    lisaalisa19:
    Но не практикующий))) в настоящее время.
    Это не так уж важно, главное, что разбираешься в вопросе. А специализация какая?

    Русская филология. Но у меня не литература, язык. Диссер я по языковой картине мира писала, по содержанию концептов.

    О!   Это  Апресян (сейчас читаю как раз) Зализняк (читал недавно, очень интересно), Маслова, Яковлева и пр. 

    А почему ты об этом раньше не говорила!  

    Это сейчас в тренде!

    К слову не приходилось. 

    Я же ж домохозяйка, рассуждающая исключительно на мещанские темы)))

    Что именно у Апресяна и Зализняка читал?

  •  03/09/2013, 3:09 1701234 in reply to 1701232

     Что вообще прочитал интересного (или читаю)?

    Баксанский О.Е. Когнитивный образ мира. 2010. 

     Зигмунт Бауман Текучая современность  — СПб. Питер, 2008. 

    Очень вкусная книга!

    Зализняк  А.А. Слово о полку Игореве: Взгляд лингвиста. 2004

     http://lib.rus.ec/b/131028

     Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М 2003

  •  03/09/2013, 3:23 1701235 in reply to 1701230

    тексты предназначены для гаданий
    .
    .
    1. РУНА ФЕУ (прямое положение)
    .
    с выпуклых плёсов река сохнет мраморной оспой
    приобретенье мальков, соизмерив с бедою 
    можно отречься от букв, видя тонкую роспись 
    бабочек лёгких, стрекоз над прозрачной водою 
    дымным ментолом зари пересыпать крик чаек
    росные капли, даря полю стеблей воcставших 
    хочешь поверить, так верь… твоё счастье – случайно
    также как ветер, дыханье и песню укравший.
    .
    .
    2. РУНА ФЕУ (перевернутое положение)
    .
    сбыть в одночасье луну вместе с вёдрами снега,
    невозмутимость корзин с вонью грязных сорочек...
    всё, что осталось, скрипит перебитой телегой
    над колеёю весны по следам чёрных строчек.
    вряд ли возможно тебе перепутать на пяльцах 
    локус гаданий и луж между стрел циферблата 
    только колечко останется с льдинкой на пальце.
    всё повторится, как страх перед новой утратой.
    .
    .
    3. РУНА УРУЗ (прямое положение)
    .
    борхес дочитан, плыви между солнцем и рыбой
    каменной башни уступ блекнет скользкой ступенью 
    новая сила прямит даже сны и изгибы
    ясеня веток… списав всё на предназначенье.
    дихотомия ночей или лунной беседы
    делает старше, но это не значит старее
    ты его встретишь… но только виски станут седы
    ты его любишь… что ж сердце от этого злее.
    .
    .
    4. РУНА УРУЗ (перевернутое положение)
    .
    глиной по крыльям, - не помнить, что взгляд дарит эхо,
    шаг равносилен зиме, майский ветер – часть круга, 
    смерть объяснима игрой, за фонарной прорехой 
    опухоль дома со стен вновь сползает на руки. 
    станет объятьем каштанов лоскутное слово,
    искренность наших обид сбросит кожу заката
    мы потерялись, запутались… в ноевом «снова» 
    голубь фиброзный лететь не спешит к Арарату. 
    .
    .
    5. РУНА ТУРИСАЗ (прямое положение)
    .
    яд в бутоньерке спасает цветок от ненастья
    стёкшего с века бумажной холодной излукой
    тутовых ягод неся поплавки к синей пасти
    прежнего чувства, обид и нечёткого звука
    бархат улыбки, портьера, шагов режиссура
    всё заставляет подумать о прошлом, о гриме
    нежность объятий твоих - это новое утро
    боль от потери - твои бесконечные зимы
    .
    .
    6. РУНА ТУРИСАЗ (перевернутое положение) 
    .
    пусто в баклаге лишь камушек пробует стенки
    засуха в глотке, что стёртые в плёнку подошвы
    слабость бездонна, её разменяют на тени
    за неспособностью вынести мысли о прошлом
    сложное действо, свершая обряд зазеркалья
    взглянешь ли правде в глаза или вновь отвернёшься
    необходимость любить это свойство финала
    вещего сна.. если только собою проснёшься 
    .
    .
    7. РУНА АНСУЗ (прямое положение)
    .
    не извиняйся. твой дар это чуткость и верность.
    маленьких комнат предел разорвёт зазеркалье 
    кто-то кормил вчера пчёл крошкой сахарной, вечность
    ты не отыщешь в любви своей… время печально
    странный подарок тебе… может перед разлукой
    чётки сиреневых туч, тонкой змейкой браслетик…
    мысли вдогонку, зачем?.. город брошенной буквой
    делит знак свыше как торт, как чужое наследство.
    .
    .
    8. РУНА АНСУЗ (перевернутое положение)
    .
    помнить ошибки свои?.. но все дни - повторенье
    синтез любви и дождя?.. или брызги шафрана?..
    тщетность улыбки увидишь по собственной тени 
    в каждом лице свой тупик и свои шелкопряды
    ветер-астматик… есть в нём толстокожее надо
    призраки зданий беснуются в свете фонарном
    не догоняешь?.. на вешалках чёрных наряды
    бал-маскарадов висят с каждым словом, попарно.
    .
    .
    9. РУНА РАЙДО (прямое положение)
    .
    красные лацканы, чёрные фраки, беседы
    углей в камине о рыжих глазах саламандры,
    о дымной бирже, о скучных визитах по средам
    о рождестве, об игре на берёзовых картах..
    а колокольчик звенит.. путь и даль в сердце лёгком 
    чем не наполнишь себя - всё ненужные сборы
    татуировка осы жалит на левом локте
    бога мороки души без сомнений и споров 
    .
    .
    10. РУНА РАЙДО (перевернутое положение)
    .
    в полом бамбуке гудит: утром солнце воскреснет
    день вновь прольётся песком белым в ямы Танжера
    свет неожидан как зеркало, то, что вдруг треснет
    прямо по сердцу, забывшему верность и меру
    голос без тела ведёт счёт коралловым феям,
    несовпадений стекляруса с дзен табуретки… 
    ты понимаешь, что есть в непогоде трансферты 
    также как соль в нелюбви старой девы к нимфеткам 
    .
    .
    11. РУНА КАНО (прямое положение)
    .
    ясность, так просто в расстёгнутой синей рубашке
    сотни сомнений, а слово, как прежде - условность
    можно поверить открыть путь на чёрную башню
    там прячет крылья мечта, там тебе небо - ровня 
    можно отвергнуть всё сразу, и прыгнуть в наличность
    денежной ваты недель вслед за порванным нервом…
    разве запретно понять то, что память статична 
    ты никогда мне не сможешь стать прошлой и первой
    .
    .
    12. РУНА КАНО (перевернутое положение)
    .
    в каждой потере свой цвет… или ветвь бергамота
    к чаю подбросит вечернему горсть красных листьев
    ты мне не веришь теперь, когда выбрал субботу
    карточный город из всех обозначенных истин 
    жизнь омрачают то синее небо, то тучи
    как насладиться тем что, неизменно далёко 
    гибель надежды на свет всё же чище и лучше, 
    чем откровенье оранжевым кисти ван гога 
    .
    .
    13. РУНА ГЕБО 
    .
    пёс воет волком. пора собирать чемоданы.
    стиль будермейер освоил пространство и вечер. 
    что между нами?.. лишь звёздные ветры и данность
    чувствовать в друге предателя целую вечность. 
    лёгких контузий свобода фронтов не откроет
    долгие войны как вдовы, калеки, сироты
    плесень по листьям… безумны пчелиные рои 
    новые пасеки ищут, медовую рвоту 
    .
    .
    14. РУНА ВУНЬО (прямое положение)
    .
    компас терновый сбивается на перекличке
    красного с синим.. испуг, лечат тьмою глубокой 
    где и когда мы свершаемся?.. повод отличный
    к радости света прибавить скитаний мороку. 
    новые чувства терять слюдяною песчинкой..
    ты пожинаешь плоды, но нет близости счастья.
    это морочит злой сон, открывая причины 
    шума деревьев, отравленных майским ненастьем 
    .
    .
    15. РУНА ВУНЬО (перевернутое положение)
    .
    берег авосек, разорванный ивовым креслом
    тесные реки, мотая в клубки и ночлежки
    ждёт половодья весеннего, рыбьи кармессы,
    ждёт твою нежность, плывущую в сонное прежде.
    солнцем согреты сошедшие с неба на праздник
    белые лица обман и полотна для грима 
    только в набросках останется между и разным 
    знойное завтра: присутствие, помощь, незримость
    .
    .
    16. РУНА ХАГАЛАЗ(прямое положение)
    .
    камень сквозь пальцы стечёт к мандариновой жабе 
    с медной оковкой по лапкам июньских процессий
    ты прорастаешь безумьем по нёбу и слабость
    злым почтальоном любуется радужной взвесью
    полным разрывом, крушеньем семи отражений
    стало молчанье в тебе ожидание чуда
    летнего полдня замер перед новым паденьем
    ты не увидишь на плахе зацветшего пруда 
    .
    .
    17. РУНА НАУТИЗ (прямое положение)
    .
    ночь против казни и видимо боль против сердца
    сотый слой кожи, лицо – ужас маски ацтеков
    с мятой кошачьей ты путаешь рыжую верность
    клоуна хохот ты делишь на берег и реку
    рост невозможен цветов, их цветение - серость
    смысл выжидать и следить за подковой над дверью?..
    ты не отчаешься, если за каменным «стерва»
    ты остаёшься единственной, понятой, первой…
    .
    .
    18. РУНА НАУТИЗ (перевернутое положение)
    .
    зло в моём сердце. терпеть… желтый бинт сериала 
    внятно затянут по тонким запястьям… поступки
    от повторенья звучанья закованной дали
    каменной флейтой в вериги ночных переулков 
    тонкой иглою пройтись от звёзды до кармана
    не оглянувшись на свист проводов над дорогой
    ветер, однако, без чувств, без сомнений, без тайны 
    треплет во мне одержимость, надежду, убогость. 
    .
    .
    19. РУНА ИСА 
    .
    статика кресла-качалки… на любит - не любит
    не загадаешь… капризны днём пчёлы и осы
    хоть открывай им ларцы, ставь с хмельным мёдом кубки
    хоть торопи вновь свершить своё таинство осень.
    лёд в каждом сердце сбивается в красную крошку
    к пёстрой походке сорок или к хляби венозной 
    ты меня ищешь везде, но опять понарошку 
    ты обещаешь прийти.. может быть.. очень поздно 
    .
    .
    20. РУНА ЙЕР 
    .
    видишь рубцы вместо глаз? эти бурые шрамы?..
    видимым быть ремесло и немного везенья.
    сто тростниковых невест входят в светлые храмы.
    сто хищных птиц ждут к высоким столам приглашенья 
    беженкой ночи искать… идол прежних исходов
    также опрятен в окрестностях пыльных Саиса 
    всё будет чудно, как равность любви и погоды
    за урожаем гороха, пшеницы и риса. 
    .
    .
    21. РУНА ЭЙВАЗ 
    .
    оптика капель дождя сблизит корень солодки
    с цаплей летящей к болотной и вязкой развилке
    масками стали верх днищами лёгшие лодки - 
    берега идолы с блеском от слизи улиток. 
    подзадержались с приносом столов и бакшиша
    с белой ордою, смешав иглы ёлок и сосен
    быть терпеливей, пусть нежность не кажется лишней
    при пересадках из лета в последнюю осень
    .
    .
    22. ПЕРТ (прямое положение) 
    .
    ассиметрично гулять в облаках, славя луны,
    мёртвые звёзды в часах, чьи стеклянные стенки
    лопнуть от света готовы, теряя на струнах
    старой гитары звучанье, застенки, оттенки 
    не прикасайся рукой к белым векам ведь вечность
    может очнуться от сна, разрушая мгновенья 
    не обновления ждёт город слабых предтечей -
    боль отчужденья, сомненья, смятенья, смиренья 
    .
    .
    23. ПЕРТ (перевернутое положение)
    .
    небо стерильно, пари между жизнью и смертью
    стон алычовый повис, остро чувствуя вечер…
    кашлять на ветер, скрыв то, что не скажешь вновь: «верь мне» 
    будь со мной рядом, любуйся на тонкие свечи.
    внешне всё чинно до слёз… здесь не знают приметы…
    в воске, оплывшем листок с парой строк из блокнота 
    ночь. всё в порядке. ты слышишь отчаянье флейты?..
    просто доверься игре по потерянным нотам.
    .
    .
    24. РУНА АЛЬГИЗ (прямое положение)
    .
    в горле капкана приманка для каменных белок,
    помнящих ёлок колючую ave maria
    ты рассуждаешь о космосе замерших стрелок
    ты забываешь предлоги осеннего мира
    не отвернуться от ночи, в слепых откровеньях
    не защитит от беды ни надежда, ни сумрак
    от перспективы оправданной лжи и измены
    холодно, горько от снов, ожидания утра 
    .
    .
    25. РУНА АЛЬГИЗ (перевернутое положение)
    .
    думаешь, слышишь вращение ста барабанов…
    горы по нитке скрутили в клубки твои страхи…
    гибкость травинки нужна, чтобы dolce gabbana
    ветер оранжевый сшил для угрюмых монахов
    будь осторожна, пройди мимо храма и снега
    грифы от падали клювы воротят… сансара -
    проникновенье сквозь смерть, помня камни и реки,
    капли на серой стене, то, что сталось от дара. 
    .
    .
    26. РУНА СОУЛУ 
    .
    ты называешь луну словом пьющим молчанье 
    с листьев седой марулы, с крыльев спящей кукушки.
    ты разбиваешь залив… лишь осколки, лишь части
    те, что похожи на россыпи жёлтых ракушек…
    но всё единым осталось, всё вновь неделимо 
    от горизонта до камня, до женщины в белом
    опыт спасает… пусть «я» из изломанных линий
    мелочность мира опять остаётся без дела. 
    .
    .
    27. РУНА ТЕЙВАЗ (прямое положение)
    .
    вина помроля забудь… в фиолетовой пыли
    кони сбиваются в ярый табун.. быть грозою
    поздно.. закапывать капли и молнии в мили 
    старой дороги, прорезавшей жизнь полосою.
    кромка заката не выдержит гемм драгоценных
    знай, я с тобою опять незнаком.. с перекрёстков
    битые стёкла царапают посох и цепи..
    крылья тебе ни к чему стала лёгкою поступь. 
    .
    .
    28. РУНА ТЕЙВАЗ (перевернутое положение)
    .
    ловля с бакланом лещей и зеркального карпа
    вновь входит в моду на выпавших решкой озёрах,
    заговорённые дни и гадальные карты
    не раскрывают потерь, появления вора 
    в пёстрой рубашке (как будто то друг твой из детства)
    помнит о правде, проблемах, случайных знакомых,
    палевый сумрак, капризы и ношу соседства
    на пару истин от сросшихся стенами комнат
    .
    .
    29. РУНА БЕРКАНА (прямое положение)
    .
    вереском белым очищен я и мандрагорой 
    к тёплому камню прижался, ростком стал вселенной
    мелки столицы держав, спят на отмелях горы, 
    жрицы и рыбы похожи как ветви и вены.
    сердце не может смириться то с ветром, то с ночью, 
    форточка хлопнет, стекло разобьётся, ты вздрогнешь..
    знай, сны сильнее.. к чему здесь часов старых точность
    если от двери до облака снится дорога 
    .
    .
    30. РУНА БЕРКАНА (перевернутое положение)
    .
    листик омелы во рту просто средство от жажды.
    как всегда в жизни последнее более верно.
    ночь остается под веками только однажды,
    словно письмо в никуда в необычном конверте.
    голуби звёзды склевали.. мы жадны на мякиш, 
    будем жестоки, рогатки нацелив в их шеи…
    куклы, кроватки… из прошлого вырвался кашель
    спрятался в осень, в опавшие листья, в их шелест 
    .
    .
    31. РУНА ЭВАЗ (прямое положение)
    .
    вздох №10 копирует времени смуту
    празднуй пестунья ветров перемены погоды
    не прописать своё имя по высохшей ртути 
    не изменить перебитые в голенях годы 
    хромы от века, принявшие скарб космопеи 
    о безделушках забыв, и соломенном крове
    снова поют на развалах бумажные песни
    голос небес, превращая в картонное слово 
    .
    .
    32. РУНА ЭВАЗ (перевернутое положение)
    .
    белое ищет покой, ищет чёрное - зиму
    обморок тёмных дверей, веришь, длится мгновенье
    не предавайся унынью, в коробочке с гримом 
    клоуна хохот, тетрадный листок с откровеньем 
    пятого класса… от рожицы до отраженья 
    тлеет возможность прогулянных первых уроков
    если есть будни, то есть пустота воскресений 
    если есть завтра, пусть встретится ветер с пророком 
    .
    .
    33. РУНА МАННАЗ (прямое положение)
    .
    самум ласкает стрижей.. крылья в каменной крошке 
    стали ленивей и медленней.. высохли кости…
    чтенье на завтрак… не письма - след сороконожки
    что же в остатке?.. признанье о том, что есть: остров,
    утренний кофе, гаданье на гуще о лете… 
    только поверь мне – растянется кромка отлива
    тёплые мели… в воде не намокнет луч света
    только сыграет свой блюз на коралловых рифах 
    .
    .
    34. РУНА МАННАЗ (перевернутое положение)
    .
    волком не вою, но хочется.. тянется к небу
    оторопь по волоску, снова падая в бездну
    эхо вчерашней войны и смешно, и нелепо
    внутренний враг мой, похожий немного на беса 
    ты меня не торопи утро встречей-копейкой
    срезал крылом самолёт, осознав турбулентность
    то, что бесцветно рождается из нержавейки
    чёрное «вижу» разрезав на синие ленты
    .
    .
    35. РУНА ЛАГУЗ (прямое положение)
    .
    выдержать будни, зовущего голоса хрипы,
    ночи когтистую мглу, там, где красная рыба
    кажется кошек добычей, к асфальту прилипнув 
    сотней чешуек... безумьем, тоскою.. на выбор
    ритмы фламенко и люди игреки - на вырост
    бродит бурлескное шоу по зёрнам какао 
    в небо посмотришь - одни только чёрные дыры 
    взгляд опускаешь - вокруг непонятные знаки
    .
    .
    36. РУНА ЛАГУЗ (перевернутое положение)
    .
    на расстояньях дуэль, в три убористых шага
    пуля без вздоха лакает распятье из миски
    ты меня терпишь как целую зиму – бумага
    чтобы потом разорвать как ненужные письма
    здесь близнецы от рожденья Рабле и Карузо
    храм на воде без проекций и видов на тени
    здесь продолженье историй от Рима до Рузы 
    пеплом накроет афиши, дома, вдохновенье. 
    .
    .
    37. РУНА ИНГУЗ 
    .
    тени цикад ты роняешь в молочную негу
    вязкого слова ночь выстелив на промежутках
    ста ожиданий пушистого белого снега
    ста откровений безмолвных пустых переулков
    от плодородья казённой бумаги до бога
    души писцами не станут пластмассовых взглядов 
    там, где конвой и вериги - там верность дороги
    там, где темно - тебе были вчера ещё рады 
    .
    .
    38. РУНА ОТАЛ (прямое положение)
    .
    солнце садится… пути разбежались как тени
    от фонарей перекрашенных в джаз.. но небрежно 
    то, что уходит - уйдёт.. это право быть тленным, 
    чувствовать время, познав одиночества нежность
    рваному свету от «юнион джека» в подарок
    танец абсурда, колечко и стек с монограммой 
    «солнце садится…» мне кажется, стану я старым 
    чтобы найти, что осталось в разрушенном храме
    .
    .
    39. РУНА ОТАЛ (перевернутое положение)
    .
    восемь октав в перебор, чтоб не слышать - разрушить, 
    снам на крючок попадись с парадизом галёрки
    выжги реликтовый пень из мажорных отдушин 
    плачет в углу арлекин: реквизит без верёвки.
    будем чуть проще. ведь к скушанным маца/мацони 
    нам не прибавить ни трюфель, ни розовых устриц… 
    что нам обиды, потери… пусть с наших ладоней
    пьёт неизвестность молчание каждое утро 
    .
    .
    40. РУНА ДАГАЗ 
    .
    день слишком ярок, ныть сердце устало, а в прочем 
    ждать откровенья травы, ждать прорыв в бесконечность
    это немного игра, сныть, расцветшая в полночь
    это немного вчера, если верить так легче,
    чем ошибаться, считая не годы, а встречи
    с тихим Ромео со старой невзрачной Джульеттой 
    в облаке сада твой путь осыпается в нечто 
    близкое вздоху на паперти лунного света
    .
    .
    41. РУНА ОДИНА (перевернутое положение)
    .
    чистая руна. забыть и начать всё сначала
    непознаваем исток твоих мыслей о боге 
    сумма всех знаний не больше чем пёрышко чайки
    на тёмных волнах, ведущих счёт жизней и сроков
    прыгая в бездну, найдёшь ту же комнату, город 
    непостоянство любимой и злобный взгляд друга
    двадцать четыре часа или дней новых ворох
    лишь повторенье небес и движенье по кругу
                 Леонид Фокин 
  •  03/09/2013, 3:33 1701236 in reply to 1701207

     

        Где-то в Питере

    дьявол не дремлет вот его ворон
    кружит над тёмной невой
    был бы я честен, был бы я полон
    чистых небес синевой.
    нет отчужденья – нет откровенья
    дни перемолоты в пыль
    ты меня помнишь в каждом мгновенье
    я же что помнил, забыл
    три мои жизни, ржавые крыши,
    морок убогих квартир…
    ангел на шпиле, если ты слышишь 
    едем на ночь в монплезир 
    хор лилипутов – явь Петербурга
    сфинксы, влюблённые в май… 
    как же я маюсь, там, где амуры
    целятся стрелами в рай 
    каменный воздух "бхур бхувах сваха"
    шепчет нездешний монах
    был бы я светел жил бы без страха 
    в грязных как сны городах 
    .
    .
    .
    в этих строчках не один, а несколько японских сонетов, как то:

    **
    если ты слышишь
    в грязных как сны городах 
    дьявол не дремлет

    вот его ворон
    кружит над тёмной Невой…
    ...ангел на шпиле

    шепчет нездешний монах
    "бхур бхувах сваха"
    дни перемолоты в пыль
    нет откровенья
                  Леонид Фокин 
Страница 7 из 9 [Всего 122 записей]   « Первая ... « 5 6 7 8 9 »
Показать как RSS feed в формате XML


visits

Community Server