Доступно и всерьез о людях и  взаимоотношениях между ними
Добро пожаловать в Socionics.org Войти | Регистрация | Помощь
in Найти

Уникальное предложение: Типирование с Виктором Гуленко по Skype!.

"Происшествие на пляже" или наш первый дЮдЮктивный роман

Последний ответ: Юляся   04/13/2006, 6:38   Ответов: 8
Сортировать сообщения: Previous Next
  •  04/12/2006, 23:32 1168627

    "Необычное происшествие на пляже"

    из газеты "Хихонское утро" за 29 июля 200* г.

    "Сегодня, 29 июля 200* года, славные жители нашего города были повержены в ужас и прострацию, узнав о происшествии на южном пляже. Трехлетняя жительница нашего города, Хулита дель Кастелло Мария Пьер Педрита Мучаграсиас, как обычно играла утром на участке пляжа, примыкающем к семейному особняку, сопровождаемая своей няней Грансефонией Начосос. Малышка делала куличики из песка, когда ее лопатка наткнулась на что-то, зарытое в нем. Призвав на помощь няню, ребенок в поисках клада начал откапывать свою страшную находку. Ею оказался труп 30-летнего мужчины по имени Санчо Сранчос, который, как сообщил следователь, ведущий это расследование, капитан Бурритос, работал водителем в семье дель Кастелло Мария Пьер Педрита Мучаграсиас.

    Хотелось бы напомнить нашим многоуважаемым читателям, что сенатор дель Кастелло Мария Пьер Педрита Мучаграсиас является одним из самых уважаемых горожан Хихона, а также личным другом королевы Софии."

    из Протокола по делу №345 полицейского участка №16 г. Хихон:

    "Смерть наступила 29 июля 200* года в 00:45, за 11 часов до момента обнаружения трупа. По заключения судмедэкспертов причиной смерти стало ножевое ранение в область сердца. Никаких других повреждений на трупе не обнаружено."

    из личного дневника сеньориты Грансефонии Начосос (приобщено к делу):

    "1 июля

    сегодня ночью снова встречаюсь с НИМ на пляже, утром нашла на подушке золтую цепочку с кулоном, орхидею и записку от НЕГО... ОН пишет, что соскучился и хочет меня видеть... знаю я что он хочет, да рановато пока будет.. на пляж я конечно пойду, но его ждет там большой сюрприз.. ох и посмеюсь же"

    5 июля

    ОН обещал открыть наконец счет на мое имя... может и разрешу ему сегодня поцеловать меня

    9 июля

    маленькая паршивка весь день вчера ревела не было ни минуты свободной пришлось сидеть с ней всю ночь а ведь мы должны были встретиться с НИМ я же видела утром, что в кармане у него лежала маленькая квадратная коробочка.. если это то что я думаю, то может ЕМУ и улыбнется сегодня удача

    12 июля

    он обещал поговорить с грымзой о разводе

    13 июля

    снова всю ночь пришлось на колючем песке с ним корячится.. старый идиот.. даже ничего не подарил сегодня

     

    19 июля

    грымза ходит третий день подозрительно веселая что-то не похоже на подготовку к разводу ну погоди идиот старый со мной шутки плохи

    20 июля

    взяла неделю отпуска поеду в Мадрид посмотрим чего стоит это кольцо

    28 июля

    сегодня ночью мы ПОГОВОРИМ наконец ПО ДУШАМ..."

    из чековой книжки сеньоры Элеоноры дель Кастелло Мария Пьер Педрита Мучаграсиас:

    счета за рестораны - на общую сумму 5476869 песо

    счета из бутиков - на ощую сумму 68746987 песо

    счета из салонов красоты - на общую сумму 6876972698 песо

    ВСЕГО за последний месяц 68769898789789787 песо

  •  04/12/2006, 23:43 1168632 in reply to 1168627

    На затененной диким виноградом веранде, выходящей к морю и примыкающей к участку полиции - дому из белого песчаника, за резным пластиковым столиком со стеклянной столешницей на стуле с витиевато изогнутой спинкой сидел тайный советник по особо важным делам Правительства дон Кастелло Пьер Педрито Мучаграсиос и покуривал сиигару. Изумруд на его мясистом безымянном пальце нервно поблескивал, когда редкий луч проникал сквозь густую листву винограда. Напротив дона Кастелло на таких же стульях сидели начальница участка полиции - энергичная дама, сделавшая карьеру благодаря своему уму и обходительности, ее помощница - элегантная дама, делающая карьеру благодаря своему уму и необходительности, а также жена дона Кастелло в огромной черной шляпе и модный, закрывающих все лицо, темных очках. Элегантности дам не было предела.
  •  04/12/2006, 23:52 1168634 in reply to 1168632

    Сеньора дель Кастелло Пьер Педрито Мучаграсиос с отсутствующим видом разглядывала свои длинные наманикюренные пальцы и брильянты, обильно их украшавшие. Она тихонько вздыхала, как бы давая понять, насколько скучно ей находиться здесь. На все вопросы они лишь томно-безразлично и молча пожимала тонкими плечиками и упорно избегала искательно-настойчивого взгляда мужа.
  •  04/12/2006, 23:57 1168636 in reply to 1168634

    А дон Кастелло вещал о политической ситуации в стране и о том, сколь опасны стали эти молодчики, постоянно митингующие на улицах, вечно хотящие каких=то социальных поблажек, в то время,  когда страна так трудно идет по пути реформ, и слидные ответственные люди не спят ночами и все думают, как вывести эту маленькую, но такую знойную страну, к свету разума и благоденствия. И тут его застиг врасплох вопрос помощницы начальницы: "А прошлой ночью Вы также не спали, сенатор?" Сенатор не сразу остановился и продолжал: "О, да! Каждую ночь я думаю над судьбами моих людей, моих избирателей!" Тогда начальница участка задала вопрос:
  •  04/13/2006, 0:49 1168656 in reply to 1168636

    "Скажите, дон Кастелло, а Вы знали, что убитый ровно пять дней назад в Мадриде женился на няне Вашей очаровательной дочери Хулиты?"

  •  04/13/2006, 1:00 1168659 in reply to 1168656

    жена сенатора, наклонила голову, перья заколыхались... сенатор ровным голосом произнес: " Это мне не было известно... равно как и то, что мой шофер был картежником"

    -не потрудитесь ли рассказать нам, сенатор, откуда вы узнали об этом увлечении Вашего шофера?

     

    (Юлясь, он у нас шофер, да?)

  •  04/13/2006, 1:29 1168674 in reply to 1168659

    "Видите ли, сеньора, - сказал дон Кастелло, бегло и остро взглянув на жену, - некоторое время назад у нас в доме пропала крупная сумма денег. Как Вы понимаете, ни на дочь, ни на жену я подумать не мог - последние слова он произнес с нажимом, вперив в пол отсуствующий взгляд, - поэтому мне пришлось, так сказать, опросить всех слуг. И мой водитель, Санчо, сам признался, что взял деньги, чтобы вернуть свои карточные долги. Знаете, говорят, эти азартные игроки очень болезненно относятся к долгу честь, так это у них называется, кажется. Но не гнушаются идти на бесчестные поступки ради денег, чтобы выплатить их." Дон Кастелло невесло усмехнулся. Теперь он смотрел на море, которое ласкало горизонт легкими волнами. Картина была такая привычная, что сенатору казалось странным, что все происходящее с ним в эти минуты действительно происходит. И эта обыденность пейзажа, и заходящее солнце, и такие привычно неподвижные изящные плечи жены  только усиливали жутковатую иррациональность происходящего.

    Внезапный вопрос следовательницы отвлек дона Кастелло от невеслых размышлений: "Когда это случилось?" Как бы очнувшись, сенатор собирался уже ответить, как вдруг услышал холодный голос жены: "В конце июня!" Донна Элеонора заговорила с неожиданным вызовом, и ее прекрасные серые глаза впервые встретились так прямо и открыто с глазами капитана Бурритоса. Это было удивительно красивая женщина: лицо ее с тонкими изящными чертами было красиво до холодности и казалось лицом прекрасной мраморной Галатеи. Донна Элеонора сняла шляпу, и шелковистые золотые локоны рассыпались по внезапно дрогнувшим плечам. Однако она продолжала смотреть так же прямо и с вызовом. Капитан Бурритос смутился и взгляд опустил.

  •  04/13/2006, 5:25 1168801 in reply to 1168674

    Быть капитаном Бурритосом - это значит, быть Богом. Нет, не по влиянию (тут и по влиятельнее будут люди), а по знанию натуры человеческой. За двадцать с лишним лет службы детективом Бурритос повидал немало персонажей человеческих. Богатых и бедных,щедрых и жадных, любящих и ненавидящих, униженных и оскорбленных, борцов и героев, в общем, самых обычных людей. Постоянное наблюдение за людьми развило у Бурритоса чувство усталости. Нет, он не был скептиком, этот человек с седыми пышными усами, но он устал от того,что повторяется вот уже двадцать с лишним лет: эти глаза напротив, в которых спрятано много чего...Вот и сейчас, поглядев на донну Элеонору Бурритос испытал это знакомое, но такое мучительное чувство,когда придется ему, старой гончей, травить эту прекрасную лань с шелковыми волосами.
    - Скажите, донна Элеонора, как Ваш водитель узнал, где Вы прячете деньги.
    Потом он повернулся к сенатору:
    -простите мне мой любопытство, но разве такой солидный человек не доверяетсвои финансы банку?
    Дон мучаграсиос прищурившись смотрел на море, которое подступало все ближе и ближе. Начинался прилив.
  •  04/13/2006, 6:38 1168845 in reply to 1168801

    "Как он узнал?" - донна Элеонора презрительно рассмеялась. Ее издевательский, холодный смех не сделал ее менее красивой, но звучал он как удар пощечины, и каждый из присутствующиъх невольно поежился при звуках ее леденящего голоса. "Да, Сантьяго, КАК он узнал?" Она смеялась и смеялась, казалось этот ужасный смех длится уже целую вечность. Он был внезапно прерван таким же холодным и резким звуком пощечины. Донна Элеонора приложила унизанные кольцами тонкие пальцы к красному пятну на щеке. Глаза ее, прикованные к мужу, казались остекленевшими, и в то же время она будто чего-то ждала, будто хотела чего-то. Капитан Бурритос подумал, что она похожа сейчас на дикую кошку, над которой занесен кинжал охотника. Она будто понимала, что гибель неизбежна, но больше жизни хотелось ей сейчас этой последней схватки, этого вызова, этой бури, которая неизбежна, губительна и оттого прекрасна.

    Упавшая на покрытую вечерними тенями террасу тягостная пауза становилась уже невыносимой для всех. Капитану вдруг тоскливо подумалось, что сколько бы они ни просидели сегодня на террасе, за один вечер он ничего от этих людей не добьется, ничего не узнает, ничего не решит. Ему не хотелось думать, что на самом деле он просто хочет оказаться подальше от этой прекрасной и несчастной, как он чувствовал, женщины и ее обреченно печального мужа. Ему не хотелось и мысли допускать, что он просто не хжелает знать тайну, которая гложет эти души. "Я просто устал," - подумал капитан Бурритос. Но что-то, что было сильнее его усталости, его страхов и прочих эмоций ("Наверное, чувство долга," - устало усмехнулся капитан) заставило его нарушить тишину этого прекрасного и вместе с тем невыносимого летнего вечера: "Донна Элеонора, я вижу, что Вы хотите нам что-то сказать. Поверьте, мы все очень хотим Вам помочь. Что Вас так мучает?"

Показать как RSS feed в формате XML


visits

Community Server