Доступно и всерьез о людях и  взаимоотношениях между ними
Добро пожаловать в Socionics.org Войти | Регистрация | Помощь
in Найти

Уникальное предложение: Типирование с Виктором Гуленко по Skype!.

Что читаем?

Последний ответ: Robespierre   05/18/2009, 5:00   Ответов: 32
Страница 1 из 3 [Всего 33 записей]   1 2 3 »
Сортировать сообщения: Previous Next
  •  05/12/2009, 0:55 1388477

    Который месяц читаю iremember.ru

    недавно асилил nik-shumilin.narod.ru

    Теперь иногда мне по ночам снится та война

     

  •  05/12/2009, 0:57 1388478 in reply to 1388477

    каток:
    ...

    есть какое-то резюме от прочитанного?

    открытия какие-нить?

     

  •  05/12/2009, 1:03 1388479 in reply to 1388478

    Rearden:

    каток:
    ...

    есть какое-то резюме от прочитанного?

    открытия какие-нить?

    Я давно ждал чего то подобного, не то чтобы "правды" а вот таких откровенных рассказов. Такие вот непридуманные истории, яркие и в то же время предельно простые..
     

  •  05/12/2009, 1:27 1388492 in reply to 1388479

    каток:
    Я давно ждал чего то подобного, не то чтобы "правды" а вот таких откровенных рассказов. Такие вот непридуманные истории, яркие и в то же время предельно простые.. 

    ага, глянула.

    меня вот отечественная за душу не берет, а Афган... как-то в библиотеке Мошкова наткнулась на воспиманания... долго отходила от впечатлений.

  •  05/12/2009, 1:40 1388496 in reply to 1388492

    А я вот сижу - докачиваю аудио-книгу "Хроники Амбера" - буду перечитывать слушая.

     

    Из прочитанного последнее - автобиография одной известной художницы-ксилографа и пролистанная Библия на французском издательства Париж, 1903 года. Переводил фрагменты, сравнивал с ровестницей на русском. Любопытные наблюдения - смысловые игры.

  •  05/12/2009, 1:45 1388499 in reply to 1388496

    Грю, скажи по-франц. "Какое небо голубое!", но русскими буквами... хочу запомнить

    Grunetier:
     Переводил фрагменты, сравнивал с ровестницей на русском. Любопытные наблюдения - смысловые игры.

    круто Yes

  •  05/12/2009, 2:05 1388519 in reply to 1388499

    Rearden:

    Грю, скажи по-франц. "Какое небо голубое!", но русскими буквами... хочу запомнить

    Это вот это? Quel ciel bleu!

  •  05/12/2009, 2:08 1388520 in reply to 1388519

    Grunetier:
    Quel ciel bleu!

    куэль сил блю?

  •  05/12/2009, 2:10 1388521 in reply to 1388520

    Rearden:

    Grunetier:
    Quel ciel bleu!

    куэль сил блю?

    мм.... наверное так: Кэль сэльбльё!

    с ударением на Ё.

  •  05/12/2009, 2:21 1388524 in reply to 1388521

    Grunetier:
    мм.... наверное так: Кэль сэльбльё!с ударением на Ё.

    ага, запоминаю, правда мягких знаков слишком много.

    ща подойду к окну и скажу, во народ офигеет Approve

  •  05/12/2009, 2:24 1388526 in reply to 1388524

    Rearden:

    Grunetier:
    мм.... наверное так: Кэль сэльбльё!с ударением на Ё.

    ага, запоминаю, правда мягких знаков слишком много.

    ща подойду к окну и скажу, во народ офигеет Approve

    ну, там "л" мягкая по умолчанию, а в русском языке эта особая мягкость передается с помощью мягкого знака (как вариант), так как в русском "л" может быть и твердрой. Например:

    мягкая - мельком

    твердой - лайнер

  •  05/12/2009, 23:43 1388803 in reply to 1388492

    Rearden:

    каток:
    Я давно ждал чего то подобного, не то чтобы "правды" а вот таких откровенных рассказов. Такие вот непридуманные истории, яркие и в то же время предельно простые.. 

    ага, глянула.

    меня вот отечественная за душу не берет, а Афган... как-то в библиотеке Мошкова наткнулась на воспиманания... долго отходила от впечатлений.

    Наверное потому что слишком много лоска на ВОВ было положено, никто и никогда не задавался целью описать всё так как это было, ни даже, возможно заработать на этом что то. Афган же попал на период гласности, когда на наши головы полилось отовсюду, свежие ещё воспоминания... Хотя ВОВ сравнивать с афганом... Когда за какие то недели погибали и пропадали без вести целыми крупными областными центрами, по нескольку сот тысяч человек, в лесах и болотах.... Слишком мало тому свидетелей осталось.

    Шумилинская  "Ванька-ротный" вообще была бы должна стать шедевром, но вряд ли её кто пустит в свет из за неласкового отношения автора к евреям.. или пораздерут на части..

  •  05/13/2009, 0:03 1388811 in reply to 1388524

    Rearden:

    ща подойду к окну и скажу, во народ офигеет Approve

    особенно те, кто французским действительно владеет Wink

  •  05/13/2009, 0:09 1388815 in reply to 1388811

    Елизавета:
    Rearden:

    ща подойду к окну и скажу, во народ офигеет Approve

    особенно те, кто французским действительно владеет Wink

    Ну вместо того, чтобы критиковать, скажи свою версию. Или помалкивай.

  •  05/13/2009, 0:12 1388817 in reply to 1388811

    Елизавета:
    Rearden:
    ща подойду к окну и скажу, во народ офигеет Approve

    особенно те, кто французским действительно владеет Wink

    а если б были, неужели я бы спрашивала в сети Big Smile

    а говорить мне нравится больше всего на немецком Approve не то чтобы я его знала на отлично, ну просто это "моё"

    у меня как будто почва под ногами появляется, когда читаю на немецком, даже самой удивительно хе-хе

Страница 1 из 3 [Всего 33 записей]   1 2 3 »
Показать как RSS feed в формате XML


visits

Community Server